Unique Solutions

Нестандартно думать, открыто действовать.

Задачи, поставленные нашими клиентами, не пылятся на дальних полках, не задвигаются в долгий ящик. Также, как и их требования к fine Expression. Поэтому fine Expression разрабатывает уникальные решения поставленных задач с учетом индивидуальных потребностей. При этом действует следующее правило: у нас не бывает „не получится“ — мы мыслим креативно!

Опыт и ноу-хау для особых потребностей

Уже несколько лет команда fine Expression успешно воплощает в жизнь проекты на иностранных языках, выходящие за рамки „классических“. Обширная сеть экспертов-лингвистов в разных областях позволяет нам найти и усовершенствовать индивидуальное решение любой задачи.

Уникальные решения любой задачи

fine Expression растет и развивается с каждой поставленной задачей, берется за любые испытания и вместе с Вами прорабатывает их решения. Руководствуясь данным правилом, в последние годы мы успешно реализовали следующие проекты:

Попробуйте сами!

Прозрачный ход работы, а также открытое и понятное составление коммерческих предложений являются для fine Expression естественными факторами. Здесь Вы получите
коммерческое предложение

Translation Corporate Language

Читать дальше
  • Success Stories Локализация и тестирование программного обеспечения

    Заказ и Реализация

    Локализация и тестирование программного обеспечения

    Заказ:

    • Локализация интерфейса ПО
    • Обеспечение качества путем тестирования программного обеспечения
    • Многоязычные переводы
    • 16 языков, среди них: французский, испанский, итальянский, португальский, голландский, русский, датский, шведский, норвежский, финский

    Реализация:

    „Команда fine Expression уже много лет успешно выступает в качестве эксперта в сфере локализации программного обеспечения, а также в сфере переводов сопутствующей к продукции документации, такой, как справочники, онлайн-подсказки и рекламные тексты.

    Для проекта по обработке программного обеспечения платформы E-Learning с функцией управления навыками на 16 языках мы подбирали команды из экспертов в области ПО и в языковой сфере. Наши редакторы активно изучали платформу, чтобы успешно и просто описать ее функциональность. Их профессиональные ноу-хау позволили свободно общаться с разработчиками программного обеспечения. После получения необходимой информации от клиентов они самостоятельно разработали концепцию и проверили имеющуюся документацию на предмет функциональности, языкового стиля и требований к форматированию. Для эффективного рабочего процесса были модульно загружены и систематизированы имеющиеся документы в Adobe FrameMaker. Создание новой документации проходило в тесном сотрудничестве с клиентом. После согласования с клиентом начался процесс перевода. Переводчики-носители языка использовали в процессе работы Translation Memory, обеспечивая, таким образом, непрерывно высокое качество.

    Следующим важным показателем качества в процессе локализации интерфейса программного обеспечения, основанного на Java, явилась проверка ПО на языках перевода. Переводчики-носители языка в сфере ПО проверяли правильность переведенных терминов в контексте интерфейса программного обеспечения, исключая возникновение ошибок в процессе перевода без контекста. При этом переводчики проверяли также и общие аспекты – начиная с особенности культуры языка и заканчивая возможными ошибками программирования. Они руководствовались тестовыми вариантами инструкции, составленными совместно с разработчиками.

    Перевод учебных пособий, договоров и различных коммерческих предложений дополнили данный проект. Реализация проекта заняла лишь 2 месяца.“

  • Success Stories Многоязычная редактура на примере документации программного обеспечения

    Заказ и Реализация

    Многоязычная редактура на примере документации программного обеспечения

    Заказ:

    • Многоязычная редактура на английском, французском и испанском языках
    • Многоязычные переводы
    • Документация программного обеспечения
    • Управление терминологией

    Реализация:

    „Для партнеров в сфере IT мы разработали решения для успешного переноса многоязычной документации ПО в самые короткие сроки. В течение этих проектов мы регулярно работали с авторскими системами для технической документации. Нас связывает многолетнее сотрудничество с клиентом, специализирующимся на бизнес-анализе от SAP. К нашим постоянным задачам также относилось составление и дальнейшая разработка справочников пользователей и администраторов на трех языках. После небольшого брифинга мы самостоятельно проработали функции нового программного обеспечения. Из-за часто очень коротких сроков реализации проекта, а также строгих критериев эффективности проводились различные тесты на основе издания отдельных элементов проекта. Особые черновые варианты, основанные на шаблонах HTML, позволили конвертировать документацию во вспомогательные онлайн-справочники.

    За завершающий процесс перевода на несколько языков несут ответственность исключительно переводчики-носители языка, специализирующиеся в данной сфере и хорошо знающие данную тематику. Таким образом, мы гарантируем идеальный перевод, как со стилистической, так и содержательной точек зрения. Для корректного и однородного переноса всей терминологии мы используем CMS и систему Translation Memory. Так создается база данных терминологии на разных языках, позволяющая более эффективно воплощать следующие проекты в жизнь. Интенсивное изучение функциональности программного обеспечения позволяет редакторам выступать также перед переводчиками в качестве контактного лица и отвечать на вопросы по содержанию.

    Совместная работа с fine Expression является для наших клиентов дополнительным кирпичиком, отвечающим за превосходное качество. Благодаря профессиональным знаниям и интенсивной работе с продукцией мы вносим свой вклад в ее разработку и распознаем еще на раннем этапе возможные ошибки программирования, чтобы была возможность исправить их перед выпуском программы.“

    Success Stories Оцифровка данных и перевод
    Success Stories Тестирование навигационных систем
    Success Stories Локализация и тестирование программного обеспечения

    Success Stories Translation
    Success Stories Corporate Language

  • Success Stories Оцифровка данных и перевод

    Заказ и Реализация

     

    Оцифровка данных и перевод

    Заказ:

    • Оцифровка данных
    • Перевод на четыре языка: английский, шведский, испанский и французский
    • Четкое распределение времени

    Реализация:

    „Нами было получено 600 страниц с документацией одним комплектом от крупного банка. Лишь в течение 10 дней вся документация была отсканирована, оцифрована, переведена и доставлена клиенту в желаемом формате.“

  • Success Stories Тестирование навигационных систем

    Заказ и Реализация

    Тестирование навигационных систем

    Заказ:

    • Организация целевых групп — билингвов и их анкетирование в процессе тестирования навигационных систем
    • Привлечение 72-ух носителей немецкого и русского языка
    • Проведение двухуровневого процесса оценки

    Реализация:

    „Для проведения проекта необходимо было в течение 10 дней организовать 72 носителя русского и немецкого языка со знанием английского языка с целью тестирования навигационных систем и их последующего анкетирования. При этом решающим фактором была не только языковая компетентность участников проекта, но и показательное разделение возрастных групп. Благодаря нашей обширной сети мы быстро смогли подобрать подходящих участников. На первом этапе они сначала заполняли особую подготовленную анкету на тему общего использования навигационных систем в автомобилях. Следующим этапом было само тестирование навигационных систем носителями языка. В завершении они заполнили еще одну анкету, в которой оставили свое мнение об использовании прибора.

    За счет быстрого и эффективного проведения проекта мы обеспечили клиента важной информацией для дальнейшего совершенствования продукта и гарантией качества проведения проекта на двух языках. Благодаря широкому кругу носителей языка fine Expression проект был обречен на успех.“

    Success Stories Оцифровка данных и перевод
    Success Stories Многоязычная редактура на примере документации программного обеспечения
    Success Stories Локализация и тестирование программного обеспечения

    Success Stories Translation
    Success Stories Corporate Language